Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21st G-7 Economic Summit
Conference of Heads of State
Cotonou Summit
Earth Summit
Halifax Economic Summit
Halifax Summit
Paris Summit
Prague
Prague Employment Summit
Prague Summit
Quebec Summit
Rio Summit
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting
Summit on Financing for Development
Summit pond
Summit pool
Summit reach
Summit talks
The Francophone Summit
UN Conference on Environment and Development
UN Summit on Financing for Development
UNCED
United Nations Summit on Financing for Development

Traduction de «Prague Summit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]


Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]

Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]


summit pond | summit pool | summit reach

bief de partage


United Nations Summit on Financing for Development [ Summit on Financing for Development | UN Summit on Financing for Development ]

Sommet des Nations Unies sur le financement pour le développement


Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]

Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]


summit | summit conference | summit meeting | summit talks

sommet | conférence au sommet


UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (May 2009) and focused o ...[+++]

C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégional et international, tels que la pauvreté et le changement climatique. On observe la même tendance dans d’autres réunions birégionales à haut niveau, telles que la réunion ministérielle UE-Groupe de Rio, qui a eu lieu à ...[+++]


In line with the Joint Declaration approved at the Prague Eastern Partnership Summit on 7 May 2009, and the completion by the Republic of Moldova of its Visa Liberalisation Action Plan, the Commission considers that the Republic of Moldova meets all the benchmarks set out in the Visa Liberalisation Action Plan.

Conformément à la déclaration commune approuvée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009 et à l'exécution, par la République de Moldavie, de son plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas, la Commission estime que la République de Moldavie remplit tous les objectifs de référence énoncés dans le plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas.


The EEAS and the Commission will launch or enhance the bilateral and regional cooperation frameworks with relevant partners focusing on practical measures to address smuggling of migrants, including through the Rabat, Khartoum, Budapest and Prague Processes, the ACP-EU Dialogue, the EU-Africa Migration and Mobility Dialogues and the Malta Summit devoted to migration.

Le SEAE et la Commission instaureront des cadres de coopération bilatérale et régionale, ou renforceront les cadres existants, avec les partenaires concernés en les axant sur des mesures pratiques pour faire face au trafic de migrants, notamment via les processus de Rabat, de Khartoum, de Budapest et de Prague, le dialogue ACP-UE, via les dialogues UE-Afrique sur les migrations et la mobilité et à la faveur du sommet de Malte consacré aux migrations.


J. whereas the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, co-signed by Belarus, states in paragraph 1 that: 'The participants of the Prague Summit agree that the Eastern Partnership will be based on commitments to the principles of international law and to fundamental values, including democracy, the rule of law and the respect for human rights and fundamental freedoms',

J. considérant que le paragraphe 1 de la déclaration commune sur le partenariat oriental, cosignée par le Belarus, stipule que "les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, co-signed by Belarus, states in paragraph 1 that: ‘The participants of the Prague Summit agree that the Eastern Partnership will be based on commitments to the principles of international law and to fundamental values, including democracy, the rule of law and the respect for human rights and fundamental freedoms’,

J. considérant que le paragraphe 1 de la déclaration commune sur le partenariat oriental, cosignée par le Belarus, stipule que «les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales»,


J. whereas the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, co-signed by Belarus, states in paragraph 1 that: ‘The participants of the Prague Summit agree that the Eastern Partnership will be based on commitments to the principles of international law and to fundamental values, including democracy, the rule of law and the respect for human rights and fundamental freedoms’,

J. considérant que le paragraphe 1 de la déclaration commune sur le partenariat oriental, cosignée par le Belarus, stipule que «les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales»,


F. whereas the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, co-signed by the First Deputy Prime Minister of the Republic of Belarus, states in paragraph 1 that: ‘The participants of the Prague Summit agree that the Eastern Partnership will be based on commitments to the principles of international law and to fundamental values, including democracy, the rule of law and the respect for human rights and fundamental freedoms’,

F. considérant que la déclaration commune du sommet de Prague sur le partenariat oriental, cosignée par le vice-premier ministre du Belarus, indique dans son premier paragraphe que: "Les participants au sommet de Prague conviennent que le partenariat oriental reposera sur des engagements en faveur des principes du droit international et des valeurs fondamentales que sont notamment la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales". ,


5. Welcomes the establishment of the EU-Neighbourhood East Parliamentary Assembly as a forum for dialogue on political, economic, social and cultural issues between the European Union and the partner countries; emphasises that the parliamentary assembly should be constituted in accordance with the Prague Eastern Partnership Summit declaration, in which ‘the participants of the Prague Summit invite the parliamentarians from the European Union and the partner countries to come forward with ideas regarding the European Parliament’s proposal to establish an EU-Neighbourhood East Parliamentary Assembly (EURO-NEST PA)’;

5. se félicite de la création de l'assemblée parlementaire UE-Voisins de l'Est en tant que forum de dialogue, entre l'Union européenne et les pays partenaires, sur les questions politiques, économiques, sociales et culturelles; souligne que l'assemblée parlementaire devra être constituée conformément à la déclaration du sommet de Prague sur le partenariat oriental, qui énonce que "les participants au sommet de Prague invitent les députés de l'Union européenne et des pays partenaires à présenter des idées sur la proposition du Parlement européen visant à ...[+++]


[2] Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit, Prague, 7 May 2009.

[2] Déclaration commune adoptée lors du sommet du partenariat oriental, qui s'est tenu à Prague le 7 mai 2009.


This plan should also list the gradual steps towards full visa liberalisation as a long-term goal for individual partner countries on a case-by-case basis, as well as describe the conditions for well-managed and secure mobility, mentioned in the Joint Declaration of the Prague Eastern Partnership Summit.

Ce plan devrait aussi indiquer les étapes progressives qui conduiront à la libéralisation totale du régime des visas en tant qu'objectif à long terme à réaliser cas par cas pour les différents pays partenaires et décrire les conditions d'une mobilité bien gérée et en toute sécurité, auxquelles il est fait référence dans la déclaration commune adoptée lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Prague.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Prague Summit' ->

Date index: 2021-05-04
w