That's why in general in banking crises—and there have been a hundred-odd banking crises over the course of the last 30 years, unfortunately, around the world—the preferred strategy ultimately becomes to separate those assets from those institutions that are going to move on, going forward, because you really do need to have banks that are thinking about the extension of credit on a go-forward basis, as opposed to spending the vast majority of their time working out distressed credits.
La direction doit consacrer une partie disproportionnée de son temps à ces actifs au lieu de gérer l'institution en fonction de l'avenir, en se concentrant sur les nouveaux prêts et les nouvelles activités auxquelles elle pourrait se livrer. Voilà pourquoi en général, en cas de crise bancaire — et il y a eu une bonne centaine de crises bancaires au cours des 30 dernières années, dans le monde, m
alheureusement — la stratégie préférée consiste à débarrasser de ces actifs les institutions qui vont poursuivre leurs activités, car on a besoin de banques prêtes à accorder du financement au lieu de passer la majeure partie de leur temps à essay
...[+++]er de récupérer du crédit défaillant.