AH. whereas CCI play a major role in developing centres of creativity at local and regional level
which make regions more attractive and allow
businesses and jobs anchored in the local and regional economic fabric to be created and developed, ma
ke the regions more attractive to tourists, promote the setting up of new businesses and enhance the profile of these regions, and promote the cultural and artistic sector and the preservation, promotion and enhancement of the Europ
...[+++]ean cultural heritage thanks to numerous agencies such as local and regional authorities,
AH. considérant le rôle majeur des industries culturelles et créatives dans le développement de pôles de créativité aux niveaux local et régional, qui permettent une meilleure attractivité des territoires, la création et le développement d'entreprises et d'emplois ancrés dans le tissu économique local et régional, favorisent l'attractivité touristique, l'implantation de nouvelles entreprises, et le rayonnement de ces territoires, et promeuvent le secteur culturel et artistique ainsi que la préservation, la promotion et la mise en valeur du patrimoine culturel européen, grâce à des nombreux relais comme les collectivités territoriales,