O. whereas, since the introduction of direct payment of the premium to producers, the EU manufacturing industry has been under no obligation to pay growers a minimum price, which has led to a widespread understanding that the premium constitutes a reasonable income in itself,
O. considérant que, depuis que la prime est payée directement aux producteurs, les transformateurs de l'Union européenne ne sont pas tenus de leur payer un prix minimal, ce qui a abouti à l'idée communément acceptée que cette prime constitue en soi un revenu satisfaisant,