1. Where the arable land
covers more than 10 hectares, farmers shall ensur
e, during the first year of implementation of the present regulation, that at least 3% of their eligible hectares as defined in Article 25(2), excluding areas under permanent grassland and permanent pasture and permanent crops, is ecological focu
s area such as land left fallow, terraces, landscape features including hedgerows, ditches, st
...[+++]onewalls, in field trees and ponds, land planted with nitrogen-fixing crops, buffer strips and afforested areas as referred to in article 25(2)(b)(ii).1. Lorsque les terres arables de l'agriculteur c
ouvrent plus de dix hectares, les agriculteurs
veillent, durant la première année de mise en application du présent règlement, à ce qu'au moins 3 % de leurs hectares admissibles, tels que définis à l'article 25, paragraphe 2, à l'exclusion des surfaces consacrées aux prairies permanentes et pâturages permanents et aux cultures permanentes, constituent des surfaces d'intérêt écologique, telles que des terres mises en jachère, des terrasses, des particularités topographiques comme des haies, des
fossés, des murs de ...[+++]pierre, des arbres champêtres et des étangs, des terres affectées aux cultures fixant l'azote, des bandes tampons et des surfaces boisées, conformément à l'article 25, paragraphe 2, point (b) ii).