Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestic First Class Mail Regulations
F.C.M. first class mail
First Class Mail Regulations
First class mail
First class mail matter
Prepaid as first class mail
Prepaid first class mail
Prepaid first-class mail
Priority mail

Traduction de «Prepaid first-class mail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepaid first class mail [ prepaid first-class mail ]

courrier affranchi de première classe


prepaid first class mail

courrier affranchi de première classe


prepaid first class mail

courrier affranchi de première classe


F.C.M. first class mail | first class mail matter

objet de la première classe


prepaid as first class mail

affranchir au tarif de la première classe


First Class Mail Regulations [ Domestic First Class Mail Regulations ]

Règlement sur les envois de première classe [ Règlement sur les envois postaux intérieurs de première classe ]


first class mail | priority mail

courrier première classe | courrier prioritaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.06 (1) Where a document is to be served by mail under these rules, a copy of the document shall be sent by prepaid first class mail or by registered or certified mail.

5.06 (1) La signification d’un document par la poste conformément aux présentes règles s’effectue par l’envoi d’une copie du document par courrier affranchi de première classe ou par courrier recommandé ou certifié.


5.06 (1) Where a document is to be served by mail under these rules, a copy of the document shall be sent by prepaid first class mail or by registered or certified mail.

5.06 (1) La signification d’un document par la poste conformément aux présentes règles s’effectue par l’envoi d’une copie du document par courrier affranchi de première classe ou par courrier recommandé ou certifié.


(2) Where a notice or document is delivered by prepaid first class mail, the delivery is deemed to have been made on the tenth day after the day of mailing unless the person to whom the notice or document is given establishes that the person, acting in good faith, through absence, illness or other cause beyond the person’s control, did not receive the notice or document, or did not receive the notice or document until a later date.

(2) La délivrance par courrier est réputée avoir été faite le dixième jour qui suit le jour de la mise à la poste, à moins que le destinataire ne démontre qu’agissant de bonne foi, du fait de son absence, d’un accident ou d’une maladie ou pour tout autre motif indépendant de sa volonté, il n’a pas reçu l’avis ou le document ou ne l’a reçu que plus tard.


(2) Any notice, decision or other document required by this Act to be served by a person or a board on the Commissioner, an appropriate officer, the Committee Chairman or the Commission Chairman is sufficiently served if it is sent by or on behalf of that person or board by prepaid first class mail addressed to the Commissioner, that appropriate officer, the Committee Chairman or the Commission Chairman, as the case may be.

(2) Dans le cas d’un avis, d’une décision ou d’un autre document qu’une personne ou une commission doit, en vertu de la présente loi, signifier au commissaire, à un officier compétent, au président du Comité ou au président de la Commission, est valable la signification par courrier affranchi au tarif de première classe et destiné au commissaire, à l’officier compétent, au président du Comité ou au président de la Commission, selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71 (1) Subject to subsection 44(3), a notice or document required by this Act to be served or delivered may be served personally or delivered by prepaid first class mail addressed to the person to whom the notice or document is to be given at the person’s last known address.

71 (1) Sauf dans les cas prévus par le paragraphe 44(3), tout avis ou document à signifier aux termes de la présente loi peut être signifié à personne ou envoyé par courrier affranchi de première classe à son destinataire à sa dernière adresse connue.


[34] TS14014 - Postal services - Hybrid mail - Document type definitions for customer to operator: a common set of default tags, EN13850 - Postal services - measurement of transit time of end to end services for single piece priority and first class mail and EN13724 - Postal Services - Aperture of private letter boxes and letter plates - Requirements and test methods.

[34] PR NF ENV 14014 - services postaux - courrier hybride - définitions des types de documents pour utilisateur: ensemble commun de "default tags", PR NF EN 13850 - services postaux - mesure de la qualité de bout-en-bout des services pour le courrier prioritaire et PR NF EN 13724 - ouverture des boîtes aux lettres et entrées de courrier particulières - prescriptions et méthodes d'essais.


However, a remaining issue is the lack of a harmonised method for measuring the quality of service in the Member States, but this is about to be resolved, as the European Committee for Standardisation (CEN) has adopted a standard for the end-to-end measurement of the quality of service for single-piece priority and first class mail.

Toutefois, l'absence de méthode harmonisée pour mesurer la qualité de service dans les États membres demeure un problème, qui est néanmoins sur le point d'être résolu, puisque le Comité européen de normalisation (CEN) a adopté une norme destinée à mesurer de bout en bout la qualité de service pour le courrier égrené prioritaire.


It is essential that Member States prepare implementation of the CEN standards so that all customers can continue enjoying an increasing quality of service, beyond cross-border priority and first class mail services.

Il est essentiel que les États membres se préparent à la mise en oeuvre des normes CEN afin que l'ensemble de la clientèle puisse continuer à bénéficier d'une qualité de service renforcée, au-delà des services de courrier transfrontière prioritaire.


The measurement of the USPs' quality of service for single-piece priority and first class cross-border mail, as monitored by the UNEX measurement programme performed on a continuous basis by International Post Corporation, shows that the performance has consistently improved over the past few years and now exceeds, on average, the Community targets set by the Postal Directive [28].

La mesure de la qualité de service des prestataires du service universel pour le courrier transfrontière prioritaire égrené, telle qu'elle est effectuée par le programme de mesure UNEX mis en oeuvre de façon continue par l'International Post Corporation, indique que les performances s'améliorent sans cesse et dépassent, en moyenne, les objectifs communautaires fixés par la directive postale [28].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Prepaid first-class mail' ->

Date index: 2022-03-16
w