We simply recognise that when certain financial vehicles or instruments are performing such strategic functions in the international markets and have acquired such a key position, then they must be subject to the general principle of regulation. The operators in question are, in fact, telling us this themselves.
Nous savons simplement que, lorsque des véhicules, lorsque des instruments exercent des fonctions aussi stratégiques sur la scène internationale des marchés financiers, lorsqu’ils ont acquis une telle place, ils doivent se soumettre à la règle commune qui est celle de la régulation.