Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Present indefinite continuous tense

Traduction de «Present indefinite continuous tense » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
present indefinite continuous tense

temps présent indéfini continu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Does the framework agreement implemented by the directive preclude national legislation (in the present case the rules of the Italian Navigation Code) that, in the event of the use of successive contracts (in such a way as to be considered abusive for the purposes of clause 5) excludes the transformation of those contracts into contracts of indefinite duration (as provided by Article 326 of the Italian Navigation Code only in situations in which the sea ...[+++]

L’accord-cadre repris par la directive fait-il obstacle à une législation nationale (en l’espèce, le code de la navigation) qui, en cas de recours à des contrats successifs (de nature à constituer un abus au sens de la clause 5), exclut leur transformation en relation de travail à durée indéterminée (mesure prévue par l’article 326 du code de la navigation seulement dans l’hypothèse où la personne engagée travaille de façon ininterrompue pour une durée supérieure à un an et dans l’hypothèse où il s’écoule un délai de soixante jours au ...[+++]


The OAS program cannot continue in its present form indefinitely.

Le programme de la Sécurité de la vieillesse ne peut pas continuer d'exister sous sa forme actuelle indéfiniment.


They were not between the optimum maximum and the compromise, they were between the compromise and continuing indefinitely with the present situation, with all the unacceptable conditions that prevail at this point.

Elles ne se situaient pas entre le maximum optimal et le compromis, elles se trouvaient entre le compromis et le maintien indéfini de la situation actuelle et de toutes les conditions inacceptables qui prévalent pour le moment.


Why did the Deputy Prime Minister say, the government encourages the committee to get on with its work?” Why did she say, “On behalf of the government I would encourage the public accounts committee to continue its work”, in the present tense.

Pourquoi la vice-première ministre a-t-elle donc dit que le gouvernement encourageait le comité à poursuivre son travail? Pourquoi a-t-elle déclaré au nom du gouvernement qu'elle encourageait le comité des comptes publics à continuer son travail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we have here is a change to change the present tense to the past tense so that those who have given sensitive intelligence, police intelligence, or anti-terrorism intelligence to Canada in the past could continue to enjoy the protection of the Security of Information Act.

On propose ici d'utiliser également le temps passé afin que les personnes qui ont fourni des renseignements névralgiques, des renseignements policiers ou des renseignements sur le terrorisme dans le passé au Canada continuent de jouir de la protection de la Loi sur la protection de l'information.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.

L'instabilité et la violence actuelles ne peuvent et ne doivent pas durer indéfiniment.


The potential operator will continue to operate indefinitely into the future and give employment to a large number of miners presently working there.

Ce dernier poursuivra l'exploitation de la société à long terme et fournira de l'emploi à un grand nombre des mineurs qui travaillent actuellement à cet endroit.


Reciprocity should become the watchword of internal liberalization: at present a country might seek to maintain its export market while protecting a domestic market, but such situations could not continue indefinitely.

La réciprocité doit être l'un des maîtres mots de la libéralisation. Comment en effet imaginer que perdurent des situations telles que celles où un Etat maintienne un courant d'exportation tout en protégeant son marché domestique ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Present indefinite continuous tense' ->

Date index: 2024-06-20
w