We also realise this. Having a small group of members who have access to these highly sensitive documents is, however, one way of ensuring a certain degree of, admittedly limited, parliamentary control in this area, which thus puts pressure on the Council.
Autoriser un petit groupe de députés d’accéder à ces documents très sensibles est toutefois une manière d’assurer dans ces domaines un certain contrôle parlementaire, certes limité, mais permettant d’exercer alors une pression sur le Conseil.