If this were the 19th century and the United States were to say “You know what, the high seas are off limits to you. I'm sorry, you're not going to have them, I don't care who you are”, from the point of view of the community of nations and the common interests of mankind, to allow that pretension, to allow that claim to go unchallenged is simply a denial of the sovereignty of other countries.
Si nous étions au XIX siècle et que les États-Unis nous disaient que la haute mer n'est pas à notre portée et que, malheureusement, nous n'y aurons pas accès, qui que nous soyons, dans l'optique de la communauté internationale et des intérêts communs de l'humanité, accepter cette prétention, cette affirmation sans la contester équivaudrait tout simplement à refuser de reconnaître la souveraineté des autres pays.