1. Notes the significant imbalance of power in the whole food supply chain between the primary input actors, the primary producers, processors and retailers caused inter alia by a lack of efficiency and coordination on the part of producers and by differences in economic size, market power and position in the chain; emphasises that balanced commercial relations will improve the functioning of the food supply chain and benefit all economic actors, including consumers and producers;
1. constate le déséquilibre marqué des rapports de force dans l'ensemble de la chaîne alimentaire entre les acteurs primaires du marché des intrants, les producteurs de produits primaires, les transformateurs et les distributeurs, qui tient, entre autres, au manque d'efficacité et de coordination des producteurs, et aux différences de dimension économique, de pouvoir de marché et de position à l'intérieur de la filière; souligne que le juste équilibre des relations commerciales permettra d'améliorer le fonctionnement de la chaîne alimentaire et profitera à l'ensemble des acteurs économiques, dont les consommateurs et les producteurs;