Something being leaked from a report of that nature, dealing with a subject that might have been at some point of sensitivity in Canada's relationship with other countries, might have had the ability to destabilize our international relations temporarily, un
necessarily, so not only would the leak offend the members, who had the ability to confidentially express themselves on the subject and to
deal with delicate matters before the delicate
matter was put into print, but it a ...[+++]lso had implications outside the committee room.
La divulgation d'un élément d'un rapport de cette nature, traitant d'un sujet qui aurait pu devenir à un certain moment délicat dans les relations que le Canada entretient avec d'autres pays, aurait pu déstabiliser temporairement nos relations internationales, et ce inutilement. Ainsi, non seulement la fuite offense les membres, qui avaient la possibilité de s'exprimer confidentiellement sur le sujet et de se pencher sur des questions délicates avant que le rapport soit publié, mais elle a aussi un impact à l'extérieur de la salle de comité.