Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Book paper
Book printing paper
Federal Printing and Supplies Office
HMSO
Her Majesty's Stationery Office
His
Job office paper
Press
Press-room
Printing and Stationery Officer
Printing and stationery
Printing and stationery officer
Printing office
Printing-office
Stationery and other office supplies
Stationery office

Traduction de «Printing and stationery officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
printing and stationery officer

agent aux impressions et à la papeterie


Printing and Stationery Officer

Commis aux impressions et à la papeterie




His (Her) Majesty's Stationery Office | HMSO [Abbr.]

Bureau des publications de l'administration


stationery office

service officiel des publication et documents


Her Majesty's Stationery Office | HMSO [Abbr.]

Imprimerie nationale | Service des fournitures et des publications administratives


book paper | book printing paper | job office paper

papier d'édition | papier d'impression


Federal Printing and Supplies Office

Office central fédéral des imprimés et du matériel [ OCFIM ]


stationery and other office supplies

papeterie et autres fournitures


printing office | printing-office | press-room | press

imprimerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For a historical account, see Philip Marsden, The Officers of the Commons 1363-1978, London: Her Majesty’s Stationery Office, 1979.

Voir le tableau historique brossé par Philip Marsden, The Officers of the Commons 1363-1978, Londres : Her Majesty’s Stationery Office, 1979.


“The Mace in the House of Commons”, House of Commons Library Document No. 3, London: Her Majesty’s Stationery Office, 1957, p. 7. See also Hatsell, Vol. II, p. 141.

« The Mace in the House of Commons », document n 3 de la bibliothèque des Communes britanniques, Londres : Her Majesty’s Stationery Office, 1957, p. 7. Voir aussi Hatsell, vol. II, p. 141.


Article 2 3 0 — Stationery, office supplies and miscellaneous consumables

Article 2 3 0 — Papeterie, fournitures de bureau et consommables divers


A horizontal overlap between Unipapel's and Spicers' CE activities in the market for the wholesale of printing consumables (products used for printing in the offices, such as cartridges or toners) in Spain, will raise no competition concerns either, because the increment due to the concentration is very low and the merged entity would still face a number of competitors.

De même, en Espagne, le chevauchement horizontal entre les activités d'Unipapel et de Spicers CE sur le marché de la vente en gros des consommables d’impression (produits pour l'impression dans les bureaux tels que les cartouches d'encre ou les toners) ne soulève pas de problème de concurrence étant donné que l'augmentation des activités dues à la concentration est très faible et que l'entité issue de la concentration aura encore des concurrents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2 3 0 — Stationery, office supplies and miscellaneous consumables

Article 2 3 0 — Papeterie, fournitures de bureau et consommables divers


Article 2 3 0 — Stationery, office supplies and miscellaneous consumables

Article 2 3 0 — Papeterie, fournitures de bureau et consommables divers


In addition the appropriations for item 2548 (“Interpretation”), article 230 (“Stationery, Office Supplies and Other consumable”), and article 238 (“Other administrative operating expenditure”) were reduced by EUR 300 000, EUR 30 000 and EUR 8 698 respectively.

En outre, les crédits pour le poste 2548 («Interprètes»), l’article 230 («Papeterie, matériel de bureau et consommables divers») et l’article 238 («Autres dépenses de fonctionnement administratif») ont été réduits respectivement de 300 000 EUR, 30 000 EUR et 8 698 EUR.


Article 2 3 0 — Stationery, office supplies and miscellaneous consumables

Article 2 3 0 — Papeterie, fournitures de bureau et consommables divers


In 2003 the Board of Appeal of OHIM cancelled the mark WEISSE SEITEN for IT goods, discs, CD-ROMs, printed matter, reference works and classified directories because ‘weiβe Seiten’ was a customary term signifying telephone directories for private individuals. It also cancelled the mark for stationery, office requisites, publishing services and editing of written texts on the ground that the sign was descriptive and devoid of any distinctive character.

En 2003, la chambre de recours de l'OHMI a annulé la marque WEISSE SEITEN pour des produits informatiques, les disques et CD-ROM, les produits de l'imprimerie, les bottins et les ouvrages de référence à cause du caractère usuel du syntagme "weiße Seiten" pour les annuaires téléphoniques des particuliers, ainsi que pour les articles de papeterie et de bureau, les services d'une maison de publication et les services d'un rédacteur, au motif que le signe était descriptif et dépourvu de caractère distinctif.


Herlitz PBS AG is the operational core of the Herlitz Group, Germany's market leader in stationery, office equipment, greetings cards, etc.

Herlitz PBS AG est le cœur opérationnel du groupe Herlitz, leader sur le marché allemand des articles de papeterie, équipements de bureau, cartes de vœux, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Printing and stationery officer' ->

Date index: 2023-01-28
w