Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditation of learning outcomes
Apply prespotting
Applying prespotting
Applying stain remover before dry cleaning
Assessment of learning outcomes
Carry out necessary procedures prior to take off
Certification of learning outcomes
Conduct pre-flight activities
Execute necessary procedures prior to take off
Negotiated procedure with prior call for competition
Negotiated procedure with prior publication
Negotiated procedure without prior publication
PLAR
Previous insurance
Prior insurance
Prior learning assessment
Prior learning assessment and recognition
Prior learning recognition
Prior lien holder
Prior lienee
Prior lienholder
Prior lienor
Priore effect
Priore radiation
Prioré radiation
RPL
Recognition of learning outcomes
Recognition of prior learning
Secure goods according to work orders
Text
Transferability of learning outcomes
Undertake required actions before departure
VPL
Validation of non-formal and informal learning
Validation of of learning outcomes
Validation of prior learning

Vertaling van "Prior insurance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prior insurance [ previous insurance ]

assurance antérieure


negotiated procedure without prior call for competition | negotiated procedure without prior publication | negotiated procedure without prior publication of a call for competition | negotiated procedure without prior publication of a contract notice

procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché


prior lienee [ prior lienholder | prior lien holder | prior lienor ]

titulaire de privilège de rang antérieur


Priore effect | Priore radiation | Prioré radiation

effet Priore | rayonnement Priore


negotiated procedure after prior publication of a contract notice | negotiated procedure with prior call for competition | negotiated procedure with prior publication | negotiated procedure with publication of a contract notice

procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché


prior learning assessment and recognition [ PLAR | prior learning assessment | prior learning recognition ]

évaluation et reconnaissance des acquis [ ÉRA,ERA | reconnaissance des acquis ]


carry out necessary procedures prior to take off | undertake required actions before departure | conduct pre-flight activities | execute necessary procedures prior to take off

exécuter les procédures nécessaires avant décollage


validation of prior learning | validation of non-formal and informal learning | accreditation of learning outcomes | assessment of learning outcomes | certification of learning outcomes | recognition of learning outcomes | transferability of learning outcomes | validation of of learning outcomes | recognition of prior learning [ VPL | RPL ]

validation des acquis d'expérience | validation des acquis | validation de l'apprentissage non formel et informel [ VAE ]


applying prespotting | applying stain remover before dry cleaning | apply prespotting | using topical products to remove stain prior to dry cleaning

appliquer un produit prédétachant


perform actions to secure goods according to work orders | perform actions to secure goods in preparation for shipment or storage | secure goods according to work orders | secure goods prior to shipment or storage according to work orders

fixer les marchandises selon les ordres de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Prior notification of a concentration (Case M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. ) // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Prior notification of a concentration (Case M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance. )

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


(5) The Corporation may provide insurance against risks relating to a housing loan whose purpose is to discharge the outstanding balance of a prior insured housing loan if the new loan meets the criteria to which the prior loan was subject at the time of the discharge and does not require the payment of an additional housing loan insurance premium.

(5) La Société peut assurer les risques liés à un prêt à l’habitation dont l’objet est l’acquittement du solde impayé d’un prêt à l’habitation assuré si le nouveau prêt répond aux critères auxquels était assujetti l’ancien prêt au moment de l’acquittement et qu’il n’a pas pour effet de rendre obligatoire le paiement d’une prime d’assurance de prêt à l’habitation additionnelle.


(5) A mortgage or hypothecary loan whose purpose is to discharge the outstanding balance of a prior insured mortgage or hypothecary loan is an eligible mortgage loan if the new loan meets the criteria to which the prior loan was subject at the time of the discharge and does not require the payment of an additional mortgage or hypothecary insurance premium.

(5) Le prêt hypothécaire dont l’objet est l’acquittement du solde impayé d’un prêt hypothécaire assuré constitue un prêt hypothécaire admissible si le nouveau prêt répond aux critères auxquels était assujetti l’ancien prêt au moment de l’acquittement et qu’il n’a pas pour effet de rendre obligatoire le paiement d’une prime d’assurance hypothécaire additionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Without prejudice to Articles 183 and 184 of Directive 2009/138/EC, prior to the conclusion of a contract, whether or not advice is given and irrespective of whether the insurance product is part of a package pursuant to Article 24 of this Directive, the insurance distributor shall provide the customer with the relevant information about the insurance product in a comprehensible form to allow the customer to make an informed decision, while taking into account the complexity of the insurance product and the type of customer.

4. Sans préjudice des articles 183 et 184 de la directive 2009/138/CE, avant la conclusion d’un contrat, qu’il soit ou non assorti de la fourniture de conseils et que le produit d’assurance fasse ou non partie d’un lot conformément à l’article 24 de la présente directive, le distributeur de produits d’assurance fournit au client les informations pertinentes sur le produit d’assurance sous une forme compréhensible afin de lui permettre de prendre une décision en connaissance de cause, tout en tenant compte de la complexité du produit d’assurance et du type de client.


(6) Where any person who served in a theatre of operations on the strength of the special force has died prior to the 26th day of June 1954 and prior to the termination of his service with the special force or the regular forces, the Minister may enter into a contract of insurance under the Veterans Insurance Act with the widow of such person as though that person had died on or after that date and as though he had been discharged from the said force or forces or his service therewith had been terminated immediately prior to his death ...[+++]

(6) Lorsqu’une personne qui a servi sur un théâtre d’opérations dans les effectifs du contingent spécial est décédée avant le 26 juin 1954 et avant la fin de son service auprès du contingent spécial ou des forces régulières, le Ministre peut conclure un contrat d’assurance selon la Loi sur l’assurance des anciens combattants avec la veuve de cette personne comme si cette dernière était décédée après cette date ou à cette date et comme si elle avait été libérée dudit contingent ou desdites forces régulières ou comme si son service y avait pris fin immédiatement a ...[+++]


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inability to ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compét ...[+++]


2. If the acquirer of the holdings referred to in paragraph 1 is a credit institution, insurance undertaking or investment firm authorised in another Member State or the parent undertaking of a credit institution, insurance undertaking or investment firm authorised in another Member State or a natural or legal person controlling a credit institution, insurance undertaking or investment firm authorised in another Member State, and i ...[+++]

2. Si l'acquéreur d'une participation visée au paragraphe 1 est un établissement de crédit agréé, une entreprise d'assurance agréée ou une entreprise d'investissement agréée dans un autre État membre, ou l'entreprise mère d'une telle entité, ou une personne physique ou morale contrôlant une telle entité, et si, en conséquence de cette acquisition, l'entreprise dans laquelle l'acquéreur se propose de détenir une participation deviendrait une filiale dudit acquéreur ou serait contrôlée par lui, l'évaluation de son acquisition doit être soumise à la procédure de consultation préalable visée à l'article 12".


2. If the acquirer of the holding referred to in paragraph 1 is an investment firm, a credit institution or an insurance undertaking authorised in another Member State, or the parent undertaking of an investment firm, credit institution or insurance undertaking authorised in another Member State, or a natural or legal person controlling an investment firm, credit institution or insurance undertaking authorised in another Member State, and if, as a result of that acquisition, the undertaking in which the acquirer proposes to acquire a holding would become the acquirer's subsidiary or come under his control, the assessment of the acquisition must be subje ...[+++]

2. Si l'acquéreur d'une participation visée au paragraphe 1 est une entreprise d'investissement agréée, un établissement de crédit agréé ou une entreprise d'assurance agréée dans un autre État membre, ou l'entreprise mère d'une telle entité, ou une personne physique ou morale contrôlant une telle entité, et si, en conséquence de cette acquisition, l'entreprise dans laquelle l'acquéreur se propose de détenir une participation deviendrait une filiale dudit acquéreur ou serait contrôlée par lui, l'évaluation de son acquisition doit être soumise à la procédure de consultation préalable visée à l'article 6".


I've asked this question: is it my interpretation that your organization, the Royal Canadian Legion, is suggesting that—and this is just a suggestion—number one, the global ex gratia payment is $5,000, and that the number two consideration be a scale based on prior insurance principle, which would be worked out on a sliding scale of what percentage of disability?

J'ai déjà posé la question suivante: dois-je comprendre que votre organisation, la Légion royale canadienne, propose—et il ne s'agit que d'une proposition—d'abord, un paiement global à titre gracieux de 5 000 $ et, deuxièmement, une indemnisation calculée en fonction du principe de l'assurance qui se serait appliqué préalablement et en fonction d'une échelle qui varierait selon le pourcentage d'invalidité?


w