(a) the spouse, former spouse, common-law partner or former common-law partner of a person who is described in that definition as having received or being in receipt of an allowance or a family allowa
nce in respect of a child for any period before the child reached the age of seven, if that spouse, former spouse, common-law partner or former common-law
partner remained at home during that pe
riod as the child’s primary caregiver and that period has not
...[+++]already been or cannot be excluded or deducted from the person’s contributory period under Part II of the Act; a) de l’époux, de l’ancien époux, du conjoint de fait ou de l’ancien conjoint de fait d’une personne qui, selon cette définition, reçoit ou a reçu une allocation ou une allocation familiale à l’égard d’un enfant pour toute p
ériode précédant le moment où l’enfant atteint l’âge de sept ans si, pendant cette période, l’époux, l’ancien époux, le conjoint de fait ou l’ancien conjoint de fait restait à la
maison et était la principale personne qui s’occupait de l’enfant et que cette période n’a pas déjà été exclue ou déduite de la période c
...[+++]otisable de la personne aux fins de l’application de la partie II de la Loi ou ne peut l’être;