2. All written communications not referred to in paragraph 1 between the court or tribunal and the parties or other persons involved in the proceedings shall be carried out by electronic means attested by an acknowledgment of receipt, where such means are technically available and admissible in
accordance with the procedural rules of the Member State in which the European Small Claims Procedure is conducted, provided that the party or person has accepted in advance such means of communication or is, in
accordance with the procedural ...[+++] class=yellow2> rules of the Member State in which that party or person is domiciled or habitually resident, under a legal obligation to accept such means of communication.
2. Toutes les communications écrites non visées au paragraphe 1 entre la juridiction et les parties ou d'autres personn
es engagées dans la procédure s'effectuent par des moyens électroniques avec accusé de réception, lorsque ces moyens sont techniquement disponibles et admissibles conformément aux règles de procédure de l'État membre dans lequel la procédure européenne de règlement des petits litiges est mise en œuvre, à condition que la partie ou la personne concernée ait préalablement accepté de tels moyens de communication ou qu'elle soit, conformément aux règles de procédure de l'État membre dans lequel cette partie ou cette personne
...[+++] a son domicile ou sa résidence habituelle, légalement tenue d'accepter de tels moyens de communication.