8. To ensure that project authorisation procedures are completed within a reasonable time, if a project is declared to be of European interest the Member States concerned shall coordinate , for each section of the project in question as appropriate, their environmental and socio-economic impact assessments and public consultation procedures prior to authorisation of the project.
8. Lorsqu'un projet est déclaré d'intérêt européen, afin d'assurer que les procédures d'autorisation des projets aboutissent dans un délai raisonnable, les Etats membres concernés coordonnent pour chaque tronçon du projet en question, le cas échéant, leurs procédures d'évaluation des incidences environnementales et socio-économiques et de consultation du public préalables aux autorisations de construire.