Whereas it is known that, hitherto, Member States have imported vegetable propagating and planting material other than seed produced in certain third countries; whereas, in order to prevent trade patterns from being disrupted Member States should be allowed to apply to the importation of vegetable propagating and planting material other than seed from third countries conditions equivalent to those applicable to the production and marketing of products obtained in the Community, in accordance with
considérant que l'on sait que, jusqu'à présent, les États membres ont importé des matériels de multiplication et des plants de légumes autres que les semences produits dans certains pays tiers; que, afin d'éviter une désorganisation des échanges commerciaux, les États membres doivent être autorisés à appliquer à l'importation de matériels de multiplication et de plants de légumes autres que les semences en provenance de pays tiers des conditions équivalentes à celles applicables à la production et à la commercialisation de produits obtenus dans la Communauté, conformément à l'article 16 paragraphe 2 de ladite directive;