It considers that it is neither possible nor relevant for co
mmon definitions of services of general interest, or of the public-service ob
ligations resulting from them, to be drawn up, but that the European Union mu
st establish common principles, such as universality and equality of access, continuity, security, adaptability, quality, efficiency, affordabi
lity, transparency, protection ...[+++] of disadvantaged groups, protection of users, consumers and the environment, and participation of citizens, taking into account circumstances specific to each sector.Il estime qu'il n'est ni possible ni pertinent d'élaborer des défin
itions communes des services d'intérêt général et des obligations de service public qui en découlent, mais que l'Union européen
ne doit établir des principes communs tels que: universalité et égalité d'accès, continuité, sécurité, adaptabilité, qualité, efficacité, accessibilité tarif
aire, transparence, protection des groupes sociaux défavori
sés, prote ...[+++]ction des usagers, des consommateurs et de l'environnement, et participation des citoyens, étant entendu qu'il convient de tenir compte des spécificités sectorielles.