as regards relations with Eurojust, asks the Convention on the future of Europe to define in a clear manner the relationship between the European Public Prosecutor and Eurojust, through the clarification of their powers and responsibilities respectively; takes the view that, in future, in the interests of effective criminal law enforcement, the development of overlapping structures should be avoided. A parallel structure with Eurojust on the one hand and a European Public Prosecutor on the other, with a partial overlap of responsibilities and powers, is not rational.
en ce qui concerne les relations avec Eurojust, demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe de définir clairement le rapport existant entre procureur européen et Eurojust en clarifiant leurs pouvoirs et responsabilités respectifs; est d'avis que, à l'avenir, l'impératif de l'efficacité des poursuites pénales interdit la mise en place de structures dédoublées: la coexistence de structures parallèles relevant d'Eurojust et du procureur européen, dont les missions et les moyens se chevaucheraient partiellement, n'est pas défendable;