1. Rejects the 20.4% cut made by the European Council of December 2005 to the level of funding proposed by the Commission for Heading 4 for the period 2007-2013, as this will not provide sufficient resources for the Community to fulfil its role as "a global player"; considers that a more realistic level of funding is indispensable, not only to respond to repeated criticisms that the Community "punches below its weight" in external policies but also, most importantly, to ensure that a meaningful effort can be made towards the eradication of poverty in developing countries along the lines set out in the Millennium Development Goals (MDGs); stresses, particularly, that the allocation for development actions must be commensurate with commitme
...[+++]nts made by Member States to increase their levels of Official Development Assistance towards the United Nations target of 0.7% of Gross National Income by 2015.1. rejette la diminution de 20,4 % que le Conseil européen de décembre 2005 a appliquée au niveau de financement proposé par la Commission pour la rubrique 4, période 2007-2013, car de la sorte, la Communauté n'aurait pas de ressources suffisantes pour remplir son rôle "d'acteur sur la scène mondiale"; estime qu'un niveau de financement plus réaliste est indispensable, non seulement pour répondre aux critiques récurrentes du manque d'ambition de la Communauté dans le domaine des politiques extérieures mais également, ce qui est plus important, pour permettre une action véritable d'éradication de la pauvreté dans les pays en développement, conformément aux Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD); souligne, en particulier, que l
...[+++]e montant attribué aux actions en faveur du développement doit être à la hauteur des engagements pris par les États membres, lesquels ont accepté de porter leur niveau d'aide publique au développement à la valeur fixée comme objectif par les Nations unies, à savoir 0,7% du Produit National Brut, à l'horizon 2015;