22. Maintains, given the social and economic challenges posed by the falling birth rate, that the right conditions must be put in place to enable couples to have as many children as they wish, as otherwise no society of any kind will be able to exist or develop, and that mothers and fathers must be supported accordingly; calls for social security and welfare services to be made child- and family-friendly, for the reimbursement of, among other expenditure, childcare costs, and for lower rates of VAT to be charged on all products intended for children;
22. souligne, compte tenu des défis sociaux et économiques qui résultent de la réduction du taux de natalité, que la création de conditions favorables pour que les couples aient le nombre d'enfants qu'ils souhaitent constitue l'un des prérequis de l'existence et du développement de toute société et qu'il convient donc de soutenir la maternité et la paternité; préconise la création de systèmes de protection sociale favorables aux enfants et aux familles et le remboursement des dépenses occasionnées en matière de puériculture, entre autres, ainsi que l'application de taux réduits de TVA à tous les produits destinés aux enfants;