13. Takes the view that implementing powers should be exercised in such a way as to ensure that the provisions of legislative acts are put into effect; accordingly, takes the view that such powers should rest with the Commission and, within their respective territorial jurisdictions, the Member States; considers, however, that the legislative authority, constituted by the Council and Parliament, may delegate to a specialist agency or a self-regulating body the task of laying down certain technical measures to implement laws;
13. estime que le pouvoir réglementaire a pour fonction d'assurer la mise en œuvre des actes législatifs; estime, dans cette optique, qu'il doit revenir à la Commission et, dans le cadre de leurs compétences territoriales respectives, aux États membres; considère, cependant, que l'autorité législative, constituée par le Conseil et le Parlement, peut déléguer à une agence spécialisée ou à un organisme d'autorégulation le soin de déterminer certaines mesures techniques d'application des lois;