(5) In the event of the absence or incapacity of the Superintendent, or if the office of Superintendent is vacant, the Governor in Council may appoint a qualified person to hold office instead of the Superintendent for a term not exceeding six months, and that person shall, while holding that office, have all of the powers, duties and functions of the Superintendent under this Part or any other Act of Parliament.
(5) En cas d’absence ou d’empêchement du surintendant ou de vacance de son poste, le gouverneur en conseil peut charger une personne compétente de l’intérim pour une période d’au plus six mois; l’intérim est dès lors assuré avec plein exercice des pouvoirs et fonctions prévus par la présente partie ou toute autre loi fédérale.