I therefore feel I must stress the importance of consolidating the European higher education area, an assuredly important goal which, although involving the individual universities of the Member States, would affect neither their autonomy nor their cultural history while providing for what will, I am sure, be high-quality teaching.
Je tiens toutefois à insister sur l'importance de renforcer l'espace européen de l'enseignement supérieur, objectif primordial qui, bien qu'impliquant les universités des États membres, n'entacherait ni leur autonomie, ni leur histoire culturelle, tout en garantissant, j'en suis sûr, un enseignement d'une qualité élevée.