Four, two of the quarantined farms, on the directions of the Canadian Food Inspection Agency, spent large amounts of money to clean up their farms and then were told that although they had met the required specifications, they still could not use their land.
Quatrièmement, deux des fermes mises en quarantaine ont, sur les instructions de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, dépensé des quantités importantes d'argent pour décontaminer leur exploitation seulement pour se faire dire qu'elles avaient satisfait aux exigences, mais qu'elles ne pouvaient toujours pas cultiver leurs terres.