I will give you an example. Officials from the La Pocatière agricultural technology institute, where the farm is located, Laval University, the Quebec sheep breeders' association, the two national federations I mentioned earlier, the Quebec agriculture department, all these stakeholders are asking the minister to meet with them so that they can explain to him why they think he is making a mistake and why he has to change his mind.
Les responsables de l'Institut de technologie agricole à La Pocatière, un institut qui est situé à côté de la ferme, l'Université Laval, la Société des éleveurs de moutons de race pure, les deux fédérations nationales que je vous ai mentionnées tantôt, le ministère de l'Agriculture du Québec, l'ensemble de ces intervenants viennent demander une rencontre au ministre pour lui dire: On va vous expliquer ce qu'on pense être une erreur là-dedans, pourquoi il faut que vous reveniez sur votre décision.