Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Craft intended solely for racing
Declaration on Race and Racial Prejudice
Declare a race no contest
Race declared no contest
Race declared official
Racing craft
Racing declaration
Smallpox

Vertaling van "Racing declaration " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




race declared no contest

course déclarée hors programme




Declaration on Race and Racial Prejudice

Déclaration sur la race et les préjugés raciaux


declaration on Race and Racial Prejudice

Déclaration sur la race et les préjugés raciaux






craft intended solely for racing | racing craft

bateau de compétition


Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas human rights are inherent to all human beings irrespective of nationality, race, sex, ethnic origin, religion or any other status, and whereas respect for these rights is enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and in subsequent international human rights conventions, declarations and resolutions;

B. considérant que les droits de l'homme sont inhérents à tous les êtres humains, sans distinction de nationalité, de race, de sexe, d'origine ethnique, de religion ou sur la base d'autres critères, et que le respect de ces droits est consacré par la déclaration universelle des droits de l'homme, par le pacte international relatif aux droits civils et politiques, par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et par les conventions, déclarations et résolutions internationales ultérieures relatives au ...[+++]


B. whereas human rights are inherent to all human beings irrespective of nationality, race, sex, ethnic origin, religion or any other status, and whereas respect for these rights is enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and in subsequent international human rights conventions, declarations and resolutions;

B. considérant que les droits de l'homme sont inhérents à tous les êtres humains, sans distinction de nationalité, de race, de sexe, d'origine ethnique, de religion ou sur la base d'autres critères, et que le respect de ces droits est consacré par la déclaration universelle des droits de l'homme, par le pacte international relatif aux droits civils et politiques, par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et par les conventions, déclarations et résolutions internationales ultérieures relatives aux ...[+++]


(ii) a race is declared “no contest” pursuant to the applicable rules of racing,

(ii) la course est déclarée hors programme selon les règles de course applicables,


Hearing none, I declare nominations closed, and in the absence of a race, will declare Madam Jones the new vice-chair of the public accounts committee of Canada in absentia.

Puisqu'il n'y en a pas, je déclare la période des propositions terminée, et comme il n'y a qu'une candidate, je déclare Mme Jones élue, in absentia, nouvelle vice-présidente du Comité des comptes publics du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2 of the Declaration states that: ‘everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion..’.

L’article 2 de la Déclaration précise que: «Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou de toute autre opinion..».


Article 2 of the Declaration states that: ‘everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion..’.

L’article 2 de la Déclaration précise que: «Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d’opinion politique ou de toute autre opinion..».


It is true that the Prime Minister did not declare all the contributions he received for his leadership race.

Il est vrai que le premier ministre n'a pas déclaré l'ensemble des contributions qu'il a reçues pour sa course à la chefferie.


The first is that – as the Berlin Declaration made clear – Europe has, by means of integration, been able to achieve a degree of peace, freedom and prosperity such as it has never done in all its history heretofore, the like of which is probably unique in the history of the human race.

Premièrement, comme la déclaration de Berlin l’a précisé clairement, l’Europe a pu, grâce à l’intégration, parvenir à un niveau de paix, de liberté et de prospérité jamais égalé jusqu’ici dans son histoire et probablement unique dans l’histoire de l’humanité.


European Commissioner for Development and Humanitarian Aid Louis Michel declared: “We are facing an enormous humanitarian catastrophe and with winter just around the corner, a second humanitarian disaster looms for the four million people without a roof over their heads and the 70,000 injured people needing medical attention. For all humanitarian organisations, it is a race against the clock.

Le Commissaire européen chargé du développement et de l’aide humanitaire, Louis Michel, a quant à lui déclaré : « Nous sommes confrontés à une énorme catastrophe humanitaire et, à l’approche de l’hiver, un second désastre humanitaire se profile à l’horizon pour les quatre millions de personnes qui se retrouvent sans toit et pour les 70.000 blessés qui nécessitent des soins médicaux.


After its Lunenburg launch in 1921 the original Bluenose enjoyed a reputation of consistent and undefeated glory in the International Fisherman's Trophy race. It won every International Fisherman's Trophy between 1921 and 1938 except for the 1928 race which was declared no contest.

Après sa mise à l'eau à Lunenburg, en 1921, le Bluenose est demeuré invaincu dans chacune des courses organisées de 1921 à 1938 pour l'attribution du International Fisherman's Trophy , sauf pour la course de 1928, qui a été arrêtée sans décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Racing declaration' ->

Date index: 2024-09-26
w