The Commission and Parliament can help us understand, in the first place, exactly what we are dealing with, because even the term ‘tourism’, as was, moreover, pointed out in the Viceconte report, is still an ambiguous term, a kind of variable that depends on latitude, climate, a range of opportunities, and a series of background factors; it can be synonymous with holidays or it can be a true area of production, income, wealth and employment.
La Commission et le Parlement peuvent nous aider à comprendre de quoi, au juste, il est question, parce que le terme "tourisme", comme l'a d'ailleurs rappelé le rapport Viceconte, est un terme encore ambigu, une sorte de donnée qui varie en fonction de la latitude, du climat, de nombreux facteurs, de nombreux éléments d'interprétation ; il peut être synonyme de vacances ou il peut réellement s'agir d'un lieu de production, de revenu, de richesse et d'emploi.