Honourable President, I believe that the absence of statistics regarding the spreading of these groups and their degree of social exclusion, as well as the incapacity of the indicators for measuring inter-regional disparities to supply viable data, prove, one more time, the need for the Member States and the Commission to cooperate more closely in order to obtain a real image of the situation of vulnerable regions and groups, as well as to set up concrete programmes and strategies for territorial development and overcoming social exclusion.
Monsieur le Président, je crois que l'absence de statistiques concernant la répartition de ces catégories et leur degré d'exclusion sociale, ainsi que l'incapacité des indicateurs de mesure des disparités interrégionales à nous fournir des données fiables démontrent, une fois de plus, la nécessité que les États membres et la Commission coopèrent plus étroitement afin d'obtenir une image réelle de la situation des régions et des populations vulnérables, ainsi que pour mettre en place des programmes concrets et des stratégies pour le développement territorial et la lutte contre l'exclusion sociale.