(3) Whereas the Council, in its resolution of 11 November 1986 concerning population and development and that of 18 November 1992 concerning family planning and cooperation with the developing countries, recognized the urgent need to satisfy unmet demand for family-planning services, at the same time stressing the need to help the developing countries implement broad-based population programmes encompassing all the different factors determining control over fertility;
(3) considérant que, par ses résolutions du 11 novembre 1986 «Population et développement» et du 18 novembre 1992 «Le planning familial dans les politiques démographiques des pays en développement», le Conseil a reconnu le besoin de répondre à l'urgence de la demande non satisfaite en services de planification familiale, tout en soulignant la nécessité d'aider les pays en développement à mettre en oeuvre des programmes démographiques globaux prenant en compte la diversité des facteurs qui influencent la maîtrise de la fécondité;