Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross wound redrawing and draw twisting package
DRD process
DTR
DTR process
Draw redraw process
Draw-redraw
Draw-thin-redraw
Draw-thin-redraw process
Hollow round for redrawing
Redraw
Redraw rod
Redraw wire
Redrawing
Redrawing of a boundary
Redrawing of the world's political map
Two piece draw redraw process

Vertaling van "Redraw " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
draw redraw process [ DRD process | draw-redraw | two piece draw redraw process ]

procédé d'emboutissage DRD [ procédé DRD | emboutissage-réemboutissage ]


redrawing | redraw

emboutissage de reprise | réemboutissage | étirage




redrawing of the world's political map

remodelage de la carte politique du monde








draw-thin-redraw [ DTR | draw-thin-redraw process | DTR process ]

procédé DTR [ emboutissage, amincissement et réemboutissage ]


cross wound redrawing and draw twisting package

enroulement de machine d'étirage-retordage ou de retordage seul et de dévidoir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current changes in our climate are redrawing the world and magnifying the potential for instability in all forms.

Les changements climatiques en cours redessinent notre planète et amplifient des risques d'instabilité de toute sorte.


Managing the refugee crisis and redrawing EU trade strategy // Brussels, 14 October 2015

Gérer la crise des réfugiés et revoir la stratégie commerciale de l'UE // Bruxelles, le 14 octobre 2015


G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; whereas the situation has also led Burundi’s Catholic Church to withdraw the priests it had appointed to help organise the elections, saying that it ‘c ...[+++]

G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales au profit du parti au pouvoir; que la situation a é ...[+++]


3. Is deeply concerned by the fact that Russia now openly positions itself and acts as a challenger of the international democratic community and its law-based order, not least by seeking to redraw by force borders within Europe; is alarmed by the growing atmosphere of hatred directed against opposition activists, human rights defenders, minorities and neighbouring nations, and the deterioration in the situation of human rights and rule of law in Russia; condemns the intimidation of critical voices through violence, trials, imprisonments and other measures used by the state;

3. est vivement préoccupé par le fait que, désormais, la Russie se positionne et agit ouvertement au mépris de la communauté démocratique internationale et de son ordre juridique, notamment en cherchant à redessiner les frontières européennes par la force; s'inquiète du climat de haine croissant dirigé contre les militants de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme, les minorités et les nations voisines, et de la détérioration de la situation des droits de l'homme et de l'état de droit en Russie; condamne l'intimidation des voix critiques par la violence, les procès, les incarcérations et les autres mesures auxquelles l'État ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Vice-President Neelie Kroes said: "The next two years will be critical in redrawing the global map of Internet governance.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les deux années qui viennent seront capitales pour la gouvernance mondiale de l'internet dont la carte va être redessinée.


39. Recalls that the redrawing of electoral districts, the adoption of the Act on the election of members of parliament of Hungary and the electoral procedural law considerably change the legal and institutional framework for the next elections due in 2014, and therefore regrets that these laws were adopted unilaterally by the ruling parties, with no broad consultation of the opposition.

39. rappelle que la redéfinition des circonscriptions électorales, l'adoption de la loi sur les élections des députés au parlement hongrois et la loi sur la procédure électorale changent considérablement le cadre juridique et institutionnel pour les prochaines élections, qui sont prévues en 2014; regrette dès lors que ces lois aient été adoptées unilatéralement par les partis au pouvoir, sans une vaste consultation de l'opposition;


38. Recalls that the redrawing of electoral districts, the adoption of the Act on the election of members of parliament of Hungary and the electoral procedural law considerably change the legal and institutional framework for the next elections due in 2014, and therefore regrets that these laws were adopted unilaterally by the ruling parties, with no broad consultation of the opposition.

38. rappelle que la redéfinition des circonscriptions électorales, l'adoption de la loi sur les élections des députés au parlement hongrois et la loi sur la procédure électorale changent considérablement le cadre juridique et institutionnel pour les prochaines élections, qui sont prévues en 2014; regrette dès lors que ces lois aient été adoptées unilatéralement par les partis au pouvoir, sans une vaste consultation de l'opposition;


I invite you all, whether in Brussels, Valencia or Beirut, to become the Al-Idrisis of Euro-Mediterranean cultural dialogue and to begin redrawing the geography of the human race.

Je vous invite, ici à Bruxelles, à Valence et à Beyrouth, à devenir les nouveaux Al-Idrisi du dialogue culturel euro-méditerranéen pour commencer à redessiner la géographie humaine.


The Commission has decided to accept the redrawing of assisted area boundaries in Denmark.

La Commission a décidé d'accepter la nouvelle délimitation des zones d'aide au Danemark.


Third, by failing to prevent the de facto redrawing of borders by force, we compromised the authority of the institutions that have the task, now or in the future, of preventing conflict and enforcing the law.

Troisièmement, en ne réussissant pas à empêcher les modifications de frontières par la force, nous avons compromis l'autorité des institutions qui, aujourd'hui ou demain, auront à prévenir des conflits de cette nature et à faire respecter le droit.




Anderen hebben gezocht naar : drd process     dtr process     draw redraw process     draw-redraw     draw-thin-redraw     draw-thin-redraw process     hollow round for redrawing     redraw     redraw rod     redraw wire     redrawing     redrawing of a boundary     two piece draw redraw process     Redraw     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Redraw' ->

Date index: 2023-06-01
w