This is not a simple point of procedure, since the choice of the regulation, rather than the directive, remains, for me, questionable in an area in which, in view of extremely strong cultural sensibilities such as have been seen on the issue of reduced-price sales, margins of flexibility should be given to the Member States.
Ce n’est pas un simple point de procédure, puisque le choix du règlement plutôt que de la directive demeure pour moi contestable dans un domaine où, compte tenu de sensibilités culturelles extrêmement fortes, comme on l’a vu sur la question des soldes, il conviendrait de donner des marges de souplesse aux États membres.