28 (1) Where the Commission makes a decision to issue, amend or renew a licence, the Governor in Council may,
within ninety days after the date of the decis
ion, on petition in writing of any person received within forty-five days after that date or on the Governor in Council’s own motion, by order, set as
ide the decision or refer the decision back to the Commission for reconsideration and h
...[+++]earing of the matter by the Commission, if the Governor in Council is satisfied that the decision derogates from the attainment of the objectives of the broadcasting policy set out in subsection 3(1).
28 (1) Le gouverneur en conseil peut, par décret pris dans les quatre-vingt-dix jours suivant la décision en cause, sur demande écrite reçue dans les quarante-cinq jours suivant celle-ci ou de sa propre initiative, annuler ou renvoyer au Conseil pour réexamen et nouvelle audience la décision de celui-ci d’attribuer, de modifier ou de renouveler une licence, s’il est convaincu que la décision en cause ne va pas dans le sens des objectifs de la politique canadienne de radiodiffusion.