1. Notwithstanding the application of Articles 6 and 7, Member States may reserve for the managing body of the airport or for another body the management of the centralized infrastructures used for the supply of groundhandling services whose complexity, cost or environmental impact does not allow of division or duplication, such as baggage sorting, de-icing, water purification and fuel-distribution systems.
1. Nonobstant l'application des articles 6 et 7, les États membres peuvent réserver, soit à l'entité gestionnaire de l'aéroport, soit à une autre entité, la gestion des infrastructures centralisées servant à la fourniture des services d'assistance en escale et dont la complexité, le coût ou l'impact sur l'environnement ne permettent pas la division ou la duplication, telles que les systèmes de tri de bagages, de dégivrage, d'épuration des eaux ou de distribution de carburant.