35. Considers that priority should be given to fostering the development at regional level of an innovation culture, both among entrepreneurs, young people undergoing vocational training and workers, and among the partners who h
ave an influence on business activities, such as regional public decision-makers, research centres, business clusters and funding bodies, which in many cases are not sufficiently aware of the innovation capacities of
the firms in their regions, in particular the SMEs (including micro-enterprises and craft firms
...[+++]); 35. estime prioritaire de contribuer au développement au niveau régional d'une culture de l'innovation, d'une part auprès des entrepreneurs, des jeunes en formation professionnelle et des salariés, d'autre part auprès des partenaires de l'entreprise qui jo
uent un rôle dans l'activité de celles-ci, comme les décideurs publics régionaux, les centres de recherche, les «clusters» et les organismes de financement, qui ne connaissent souvent pas suffisamment les capacités d'innovation des e
ntreprises de leurs régions, notamment des PME, y c
...[+++]ompris les microentreprises et les entreprises artisanales;