Mr. Larry Berg: Yes, in fact that is what I'm proposing to you—that the board be made up of stakeholders, which are airlines, airports, and the federal government, but that in fact just as in Nav Canada, the air traffic control is done at the Vancouver airport by the tower, by someone in charge of it, not out of the Ottawa office.
M. Larry Berg: En fait, c'est justement ce que je vous propose—à savoir que le conseil soit composé des intervenants clés, soit les compagnies aériennes, les aéroports, et le gouvernement fédéral et que comme c'est le cas
pour Nav Canada, le contrôle du trafic aérien, par exemple, est exercé dans la tour de contrôle de l'Aéroport de Vancouver, pa
r quelqu'un qui est chargé d'exercer cette fonction, et non pas par une personne qui se
...[+++] trouve dans un bureau à Ottawa.