If a committee will travel every four to six weeks or every couple of months, the committee has an enormous budget and it has active committee meetings in Ottawa, if the workload is there, where there is a need for extra support to allow that committee to fulfill its work plan — which was approved through the budget process and agreed to by the Senate — then I need to look carefully and consider whether this committee needs a second clerk.
Si un comité doit voyager toutes les quatre, six ou huit semaines, il a un budget énorme et il a des réunions bien remplies à Ottawa, si la charge de travail le justifie, et s'il faut de l'aide supplémentaire pour permettre à ce comité de réaliser son plan de travail — qui a été approuvé dans le cadre du processus budgétaire et par le Sénat — alors, je dois bien étudier le tout et déterminer s'il faut attribuer un deuxième greffier à ce comité.