(3) Taking into account the importance of giving local economic operators the fiscal security they need to develop their commercial activities as against the need to set a time limit on tax derogations, the derogation should be granted for a period of seven years.
(3) Compte tenu, d'une part, de l'importance de créer pour les opérateurs économiques locaux le climat de sécurité fiscale nécessaire au développement de leurs activités commerciales et, d'autre part, de la nécessité de prévoir un délai de validité aux dérogations fiscales, la présente dérogation devrait être consentie pour une période de sept ans.