Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day parole terminated
Day shift
Day-to-day banking service
First shift
Morning shift
Normal work day
Normal workday
Normal working day
RWD
Regular banking service
Regular day parole
Regular mail day
Regular shift
Regular work day
Regular workday
Regular working day
Regular world days
Standard workday
Termination of day parole

Vertaling van "Regular day parole " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


termination of day parole [ day parole terminated ]

cessation de la semi-liberté


NPB Pre-Release Decision Sheet (Temporary Absence, Day Parole, Full Parole)

Feuille de décision de la CNLC - Processus prélibératoire (Permission de sortir, semi-liberté, libération conditionnelle totale)


normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday

journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière


regular banking service | day-to-day banking service

service bancaire courant | service de convenance


regular world days | RWD [Abbr.]

journées mondiales régulières | JMR [Abbr.]


regular mail day

jour habituel de livraison | jour régulier de livraison


day shift | first shift | regular shift | morning shift

quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the proposed legislation, offenders who commit fraud and other white collar crimes would be eligible for regular day parole at the earliest six months prior to full parole eligibility.

En vertu du projet de loi à l’étude, les délinquants coupables de fraude et d’autres crimes de cols blancs ne seraient admissibles à la semi-liberté que six mois avant leur date d’admissibilité à la libération conditionnelle totale.


(66) An offender applying for (regular) day parole must do so not later than six months before the expiration of two-thirds of his or her sentence, and the NPB must generally review the case within six months: CCRR, s. 157. The NPB may also review the case of offenders serving a sentence of two years or more in a provincial correctional facility if the province does not have a day parole program for such offenders: CCRA, s. 122(2).

(66) Le détenu qui demande la semi-liberté (régulière) doit le faire au plus tard six mois avant l’expiration des deux tiers de sa peine et la CNLC doit généralement examiner son dossier dans les six mois : RSCMLC, art. 157. La CNLC peut examiner aussi le dossier des délinquants qui purgent une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus dans un établissement correctionnel provincial si la province n’a pas de programme de semi‑liberté pour ces délinquants : LSCMLC, art. 122(2).


In terms of successful completion of day parole, regular and accelerated are very close. Revocation for breach of conditions for regular day parole is 10.5 per cent. For the regular day parole for non-violent offences, it was 1.9 per cent.

Des semi-libertés obtenues par le processus courant, 10,5 p. 100 ont été révoquées pour non-respect des conditions, et 1,9 p. 100 l'ont été en raison d'une infraction non violente.


If we look at day paroles for 2009-10, with regular day parole, the successful completion rate is 86.3 per cent.

Selon les données relatives à la semi-liberté pour 2009-2010, le pourcentage des semi-libertés menées à bien est de 86,3 p. 100 pour le groupe traité par la procédure ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the APR group, it is 86.8 per cent. If you look at revocation for a breach of conditions, it is 11 per cent with the regular day parole, and 10.8 per cent with the accelerated group.

Dans le groupe traité par l'examen expéditif, ce taux est de 86,8 p. 100. Le pourcentage des semi-libertés révoquées pour violation des conditions est de 11 p. 100 pour le groupe traité par la procédure ordinaire et de 10,8 p. 100 pour le groupe traité par examen expéditif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Regular day parole' ->

Date index: 2022-07-07
w