3. The person selling the investment product, or advising the investor, shall provide the investor with a breakdown of the time spent working on that advice, and this shall be communicated in the form of minutes or hours, against which there shall be an hourly rate, unless a flat percentage rate has been agreed as referred to in paragraph 2.
3. La personne qui vend le produit d'investissement ou qui conseille l'investisseur indique à celui-ci le temps passé à travailler sur ce conseil, et cette information est exprimée en minutes ou en heures, auxquelles est appliqué un taux horaire (à moins qu'un taux forfaitaire en pourcentages ait été convenu, en vertu du paragraphe 2).