Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rejoinder from the defendant

Vertaling van "Rejoinder from the defendant " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Green Paper from the Commission - Procedural Safeguards for Suspects and Defendants in Criminal Proceedings throughout the European Union

Livre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne


order prohibiting the defendant from proceeding with the infringements acts

ordonnance lui interdisant de poursuivre les actes de contrefaçon JOCE L 11/1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.12) If the copyright owner has made an election under subsection (1) with respect to a defendant’s infringements that are for non-commercial purposes, they are barred from recovering statutory damages under this section from that defendant with respect to any other of the defendant’s infringements that were done for non-commercial purposes before the institution of the proceedings in which the election was made.

(1.12) Toutefois, le titulaire du droit d’auteur qui a choisi de recouvrer des dommages-intérêts préétablis auprès de la personne visée au paragraphe (1) pour des violations qu’elle a commises à des fins non commerciales ne pourra pas recouvrer auprès d’elle de tels dommages-intérêts au titre du présent article pour les violations commises à ces fins avant la date de l’introduction de l’instance et qu’il ne lui a pas reprochées dans le cadre de celle-ci.


810.1(3) .order the defendant to enter into a recognizance and comply with the conditions fixed by the provincial court judge, including a condition prohibiting the defendant from engaging in any activity that involves contact with persons under the age of fourteen years and prohibiting the defendant from attending a public park or public swimming area where persons under the age of fourteen years are present or can reasonably expected to be present, or a daycare centre, schoolground, playground or community centre, for any period fix ...[+++]

810.1(3) [.] ordonner que le défendeur contracte un engagement assorti des conditions que le tribunal fixe, y compris celle interdisant au défendeur de se livrer à des activités qui entraînent des contacts avec des personnes âgées de moins de 14 ans et de se trouver dans un parc public ou une zone publique ou donc se baigner s'il y a des enfants ou s'il est raisonnable de s'attendre à ce qu'il y en ait, une garderie, un terrain d'école, un terrain de jeu ou un centre communautaire.


1. The application initiating the proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.

La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.


In order to supplement their arguments, the applicant then has the right to lodge a reply, and subsequently the defendant has the right to lodge a rejoinder.

Afin de compléter leurs argumentations, le requérant a ensuite droit à une réplique, puis le défendeur à une duplique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What section 810 would allow the justices to do would be items such as these: prohibit the defendant from engaging in any activity that involves contact with persons under the age of 14 years, including using a computer system; prohibit the defendant from attending a public park or public swimming area where persons under the age of 14 years are present or can reasonably be expected to be present, or in day care centres, school grounds or playgrounds; require the defendant to wear an electronic monitoring device as long as the attorney general makes the request; require the defendant ...[+++]

L'article 810 permettrait par exemple aux juges d'ordonner à l'accusé de ne pas se livrer à des activités qui entraînent des contacts avec des personnes âgées de moins de 14 ans, notamment utiliser un ordinateur; ne pas se trouver dans un parc public ou une zone publique où l’on peut se baigner, s’il s’y trouve des personnes âgées de moins de 14 ans ou s’il est raisonnable de s’attendre à ce qu’il s’y en trouve, ou dans une garderie, une cour d’école ou un terrain de jeu; porter un dispositif de surveillance à distance, si le procureur général demande l’ajout de cette condition; rester dans une région désignée, sauf permission écrite donnée par le juge; et regagner sa réside ...[+++]


In those circumstances, the absence of figures in an application cannot affect the Commission's rights of defence, provided that the applicant has produced those figures in its reply, thereby enabling the defendant to discuss them in its rejoinder and at the hearing, as was the position in the present case.

Dans de telles circonstances, l'absence de données chiffrées dans la requête n'affecte pas les droits de la défense de la partie défenderesse, à condition que la partie requérante ait produit lesdites données dans son mémoire en réplique, en permettant ainsi à la partie défenderesse de les discuter aussi bien dans son mémoire en duplique que lors de l'audience, ce qui est le cas en l'espèce.


Furthermore, as my hon. colleague from Restigouche-Chaleur has pointed out, in trials where the defendant is unemployed the automatic exclusion of all UI claimants from the jury could have a serious bearing on the defendant's right to a trial with a jury of peers who understand the circumstances and life situation of the defendant. Under the current system, however, judges

De plus, comme l'a fait remarquer mon collègue, le député de Restigouche-Chaleur, dans les procès où l'accusé est chômeur, le fait que tous les prestataires sont dispensés automatiquement de faire partie du jury pourrait influer sérieusement sur le droit


The application initiating the proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.

La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.


1. The application initiating proceedings and the defence may be supplemented by a reply from the applicant and by a rejoinder from the defendant.

1. La requête et le mémoire en défense peuvent être complétés par une réplique du requérant et par une duplique du défendeur.


In order to supplement their arguments, the applicant then has the right to lodge a reply, and subsequently the defendant has the right to lodge a rejoinder.

Afin de compléter leurs argumentations, le requérant a ensuite droit à une réplique, puis le défendeur à une duplique.




Anderen hebben gezocht naar : rejoinder from the defendant     Rejoinder from the defendant     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rejoinder from the defendant' ->

Date index: 2024-03-04
w