However, it occurred to me that the relationship between INAC and the First Nations communities is like a bad marriage, in that INAC has the power of the male in the old-style marriage, and First Nations people are like the old-style wife who did not have equal power.
J'ai l'impression que la relation entre AINC et les communautés des Premières nations s'apparentent à un mauvais mariage, parce que le ministère détient tous les pouvoirs de l'homme, comme dans les mariages à la mode ancienne, et que les Premières nations ressemblent aux épouses d'antan qui n'ont pas les mêmes pouvoirs que leur conjoint.