22. Considers that, in the case of banks and investment
firms which have a relatively small lending portfolio in relation to their total volume of business, the introduction of a capital requirement for operational risks represents a significant burden, as such firms do not benefit
from more suitable methods of assessing credit risk to the same extent a
s banks with larger lending portfolios; calls on the Commission, in the course
...[+++]of its discussions with market participants in respect of all trading book activities, to find solutions which fully reflect the specific characteristics of such firms and to undertake an impact study to achieve this; 22. estime que, dans le cas des banques et entreprises d'investissement dont le portefe
uille de crédit est relativement modeste par rapport à leur volume d'affaires global, l'introduction d'un régime de fonds propres pour les risques liés aux opérations représente une charge non négligeable, étant donné que celles-ci ne peu
vent tirer parti de méthodes de mesure des risques de crédit plus appropriées dans la même mesure que les banques dont le portefeuille de crédit est important; invite la Commission à dégager, en concertation avec l
...[+++]es opérateurs du marché, des solutions reflétant les caractéristiques particulières de ces opérations et à réaliser une étude d'impact à cette fin;