(2) If a young person is serving a
portion of a youth sentence in a provincial correctional facility for adults pursuant to a transfer under subsection (1), the youth justice court may, on application of the provincial director after the transfer, after giving the young person, the provincial director and representatives of the provincial and federal correctional systems an opportunity to be heard, authorize the provincial director to direct that the you
ng person serve the remainder of the youth sentence in a penitentiary if the court
...[+++] considers it to be in the best interests of the young person or in the public interest and if, at the time of the application, that remainder is two years or more.(2) Dans le cas où l’adolescent est ainsi transféré, le tribunal po
ur adolescents, sur demande présentée par le directeur provincial suivant le transfèrement, peut, après avoir accordé à l’adolescent, au directeur provincial et aux représentants des systèmes correctionnels fédéral et provincial l’o
ccasion de se faire entendre, s’il estime que la mesure est préférable pour l’adolescent ou dans l’intérêt public et si, au moment de la demande, le temps à courir sur la peine est de deux ans ou plus, autoriser le directeur à ordonner que l
...[+++]e reste de la peine soit purgé dans un pénitencier.