It has removed the services of storage, depot and warehousing, depending on cargo categories, and cargo consolidation, which formed part of the Commission proposal from the scope of the directive, since these services are also provided outside the port area.
Le Conseil a retiré du champ d'application de la directive les services que constituent le stockage, le dépôt et l'entreposage, selon les catégories de chargement, ainsi que la composition de groupages, qui faisaient partie de la proposition de la Commission, ces services étant également assurés en dehors du territoire du port.