He is also a true Renaissance man, with experience in a wide variety of fields as a Royal Canadian Air Force pilot, a commercial pilot, a police officer, a businessman, a rancher, a farmer, a member of Parliament, a cabinet minister, a national caucus chair and, for two terms, the President of the Progressive Conservative Party of Canada during times, at least in the latter part of his term, when it was not easy, as he mentioned, to be president.
C'est un esprit universel dont l'expérience couvre un grand nombre de domaines. Il a été pilote dans l'Aviation royale canadienne, pilote professionnel, policier, homme d'affaires, exploitant de ranch, agriculteur, député, ministre, président du caucus national et président du Parti progressiste-conservateur du Canada pendant deux mandats à une époque où ce n'était pas chose facile, du moins durant la dernière partie de son mandat, comme il l'a mentionné.