Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEREP
Report on Certain Aspects of the Canadian Constitution

Vertaling van "Report on Certain Aspects the Canadian Constitution " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Constitutional jurisdiction pertaining to certain aspects of the Free Trade Agreement [ Constitutional jurisdiction pertaining to certain aspects of the Free Trade Agreement: report of Seante ]

Les pouvoirs constitutionnels relatifs à certains aspects de l'Accord du libre-échange


Report on Certain Aspects of the Canadian Constitution

Rapport sur certains aspects de la Constitution canadienne


Constitutional jurisdiction pertaining to certain aspects of the Free Trade Agreement: report of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs

Les pouvoirs constitutionnels relatifs à certains aspects de l'Accord du libre-échange : rapport du Comité sénatorial permanent des Affaires étrangères


Study Group on the Report of the Economic Committee of the Council of Europe on Certain Financial and Economic Aspects of Air Transport Operations | CEREP [Abbr.]

Groupe d'étude du rapport de la Commission économique du Conseil de l'Europe sur certains aspects financiers et économiques des opérations de transport aérien | CEREP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is interesting because, already in 1982—the year the Constitution was patriated and certain aspects of the Constitution were rewritten, not always fairly with respect to Quebec, but that is another matter—people wanted sexual orientation included as a prohibited ground.

C'est intéressant de se rappeler cela parce, déjà en 1982—cette année-là on le sait, on a rapatrié la Constitution, on a réécrit certains aspects de la Constitution, pas toujours avec une préoccupation équitable à l'endroit du Québec mais cela, c'est un autre débat—, des gens souhaitaient que l'orientation sexuelle soit inclus comme motif interdit de discrimination.


That stated that the Parliament of Canada could unilaterally amend certain aspects of the Constitution of Canada, though not all aspects of the Constitution.

Elle disait que le Parlement du Canada pouvait unilatéralement modifier certains aspects de la Constitution du Canada, mais pas tous.


This section sets out the reassessed findings of the original investigation regarding the following recommendations and rulings of the Reports that the EU acted inconsistently with Articles 6.4, 6.2 and 2.4 of the WTO Anti-Dumping Agreement with respect to certain aspects of the dumping determination in the fasteners original investigation.

La présente section expose les conclusions réexaminées de l’enquête initiale concernant les recommandations et décisions suivantes des rapports, selon lesquelles l’Union européenne avait agi d’une manière incompatible avec les articles 6.4, 6.2 et 2.4 de l’accord antidumping de l’OMC en ce qui concerne certains aspects de la détermination du dumping dans l’enquête initiale sur les éléments ...[+++]


2. In order to make the Office’s investigative activity more effective and in the light of the evaluations of its activities made by the Union institutions, in particular the Commission’s evaluation report of April 2003 and the Court of Auditors’ special report No 1/2005[14] on the management of the Office, certain aspects of the conduct of the investigations of the Office and certain measu ...[+++]

2. Afin de renforcer l'efficacité de l'activité d'enquête de l'Office et à la lumière des évaluations des activités de l'Office entreprises par les institutions de l'Union, notamment le rapport d'évaluation d'avril 2003 de la Commission et le rapport spécial n° 1/2005[14] de la Cour des comptes relatif à la gestion de l'Office, il convient de clarifier et d'améliorer certains aspects de la conduite des enquêtes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 2(1) of Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time must be interpreted as meaning that a period during which a forest ranger, whose daily working time, as stipulated in his employment contract, is eight hours, is required to carry out wardenship duties in a section of forest, making him liable to disciplinary action, the payment of compensation and civil or criminal sanctions, as the case may be, for any damage ascertained in the area under his control, regardless of the time when the damag ...[+++]

L’article 2, point 1, de la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil, du 4 novembre 2003, concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, doit être interprété en ce sens qu’une période pendant laquelle un garde forestier, dont le temps de travail journalier, tel que stipulé dans son contrat de travail, est de huit heures, est tenu d’assurer la surveillance d’un cantonnement forestier, en engageant sa responsabilité disciplinaire, patrimoniale, administrative o ...[+++]


The requirements of this Directive regarding access to events of high interest to the public for the purpose of short news reports should be without prejudice to Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (22) and the relevant international conventions in the field of cop ...[+++]

Les exigences de la présente directive, en ce qui concerne l’accès aux manifestations présentant un grand intérêt pour le public pour la réalisation de brefs reportages d’actualité, devraient être sans préjudice des dispositions de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (22) et des conventions ...[+++]


better European governance (including pressing ahead with certain aspects of the constitutional treaty) the content of Community policies and European citizenship using the bridging clauses of the Treaty of Nice credible and consistent European communication policy.

une meilleure gouvernance européenne (notamment anticipation de certains éléments du traité constitutionnel) le contenu des politiques communautaires et à la citoyenneté européenne l'utilisation des clauses passerelles du Traité de Nice une politique d'information européenne crédible et cohérente.


The requirements of this Directive regarding access to events of high interest to the public for the purpose of short news reports should be without prejudice to Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (21) and the relevant international conventions in the field of cop ...[+++]

Les exigences de la présente directive, en ce qui concerne l’accès aux manifestations présentant un grand intérêt pour le public, pour la réalisation de brefs reportages d’actualité devraient être sans préjudice des dispositions de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (21) et des conventions ...[+++]


The disagreement is as follows: Do we judge Canada and its blessings solely on a dispute over certain aspects of the Constitution?

Le désaccord est le suivant: est-ce qu'on doit juger le Canada et ses bienfaits uniquement en fonction d'un désaccord sur certains aspects de la Constitution?


Why would we, as a Senate, give up our prerogative to amend certain aspects of the Constitution?

Pourquoi devrions-nous, en tant que Sénat, abandonner notre droit de modifier certains aspects de la Constitution?




Anderen hebben gezocht naar : Report on Certain Aspects the Canadian Constitution     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Report on Certain Aspects the Canadian Constitution' ->

Date index: 2021-03-02
w