The distinction I was making was that if it is a water project in New Brunswick, for example, we would tend to want to speak with Environment Canada on the substantive side and ACOA on the geographic side to ensure that both representations, or both interests, are known to us before we make the decision whether to go forward.
La distinction que j'ai faite était la suivante : s'il s'agit d'un projet d'aqueduc au Nouveau-Brunswick, par exemple, nous aimerions l'étudier avec Environnement Canada pour les questions de fond et avec l'APECA pour l'aspect géographique, afin d'être certains de connaître les points de vue ou les intérêts des deux parties avant de prendre la décision d'aller de l'avant ou non.