In addition to these measures, I also recommend that, upon request, victims be given a chance to view, but not retain, a photo of the accused at the time of release; victims be notified when there are addi
tional or increased restrictions on liberties placed on the accused, such as when the accused is brought back into the facility or has been transferred from a m
inimum to medium or maximum security unit; and that victims be notified when non-communication orders are put
...[+++]in place.Outre ces mesures, je recommande également que les victimes aient, à leur demande, la possibilité de voir, mais non de conserver, une photo de l'accusé au moment de sa mise en liberté, soient in
formées lorsque des restrictions supplémentaires ou plus contraignantes sont imposées à l'accusé, par exemple, lorsqu'il est ramené en établissement ou tran
sféré d'une unité à sécurité minimum à une unité à
sécurité moyenne ou maximum, et soien ...[+++]t informées lorsque des interdictions de communiquer sont imposées.